La historia de un Himno: La Uruguaya En la histórica revista compartida durante algunos años por las Misiones Argentina y Uruguaya, "El Mensajero Deseret", en la edición de julio de 1951 el Pte. Frederick S. Williams relata sobre la participación del Pte. Lyman S. Shreeve en la elaboración del himno: "Casualmente él colaboró conmigo en la canción de la Misión Uruguaya, porque fue él el que cambió el ritmo de la polka "Mi Paraguaya" a la canción que tenemos ahora..." La Misión Uruguaya incluyó al país hermano de Paraguay hasta la década del setenta, por lo tanto, fue preciso modificar el himno en algunos detalles importantes, como el Pte. Williams expresó en esa misma publicación: "Hemos hecho un pequeño cambio en la letra para los hermanos paraguayos. Empieza la canción así, de esta manera: "Bajo el ceibo en flor, pueblo guaraní...", esta es la primera estrofa y se sustituye el coro: "La Paraguaya..." por ...
"Que el ejemplo de los pioneros sea una luz que guíe vuestras vidas por siempre jamás.” Lyman S. Shreeve

Tengo un monton de fotos desde el principio de la mission, quisiera donarlas a donde y quien puedo enviarlas?. respondan a cary.piedra@rogers.com
ResponderBorrarCarace E. Piedra
Envialas al Templo aqui wn Montevideo!
Borrar